找回密碼
 新用戶註冊
搜索
熱搜: hifi av 音樂
查看: 612|回復: 0

[其他] O LORD God of truth

[複製鏈接]
發表於 2021-11-29 19:46:04 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
詩31:1 (大衛的詩,交與伶長。)耶和華啊,我投靠妳,求妳使我永不羞愧,憑妳的公義搭救我。
In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
詩31:2 求妳側耳而聽,快快救我!作我堅固的磐石,拯救我的保障。
Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
詩31:3 因爲妳是我的岩石,我的山寨,所以求妳爲妳名的緣故引導我,指點我。
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
詩31:4 求妳救我脫離人爲我暗設的網羅,因爲妳是我的保障。
Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
詩31:5 我將我的靈魂交在妳手裏。耶和華誠實的 神啊,妳救贖了我。
Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
詩31:6 我恨惡那信奉虛無之神的人,我卻倚靠耶和華。
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
詩31:7 我要爲妳的慈愛高興歡喜,因爲妳見過我的困苦,知道我心中的艱難。
I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
詩31:8 妳未曾把我交在仇敵手裏;妳使我的腳站在寬闊之處。
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
詩31:9 耶和華啊,求妳憐恤我,因爲我在急難之中。我的眼睛因憂愁而幹癟,連我的身心也不安舒。
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
詩31:10 我的生命爲愁苦所消耗,我的年歲爲歎息所曠廢;我的力量因我的罪孽衰敗,我的骨頭也枯幹。
For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
詩31:11 我因壹切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚;那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
詩31:12 我被人忘記,如同死人,無人記念。我好像破碎的器皿。
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
詩31:13 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們壹同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
詩31:14 耶和華啊,我仍舊倚靠妳;我說:“妳是我的 神!”
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
詩31:15 我終身的事在妳手中,求妳救我脫離仇敵的手和那些逼迫我的人。
My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
詩31:16 求妳使妳的臉光照仆人,憑妳的慈愛拯救我。
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
詩31:17 耶和華啊,求妳叫我不至羞愧,因爲我曾呼籲妳;求妳使惡人羞愧,使他們在陰間緘默無聲。
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
詩31:18 那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人,願他的嘴啞而無言。
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
詩31:19 敬畏妳、投靠妳的人,妳爲他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
詩31:20 妳必把他們藏在妳面前的隱密處,免得遇見人的計謀;妳必暗暗地保守他們在亭子裏,免受口舌的爭鬧。
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
詩31:21 耶和華是應當稱頌的!因爲他在堅固城裏向我施展奇妙的慈愛。
Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
詩31:22 至于我,我曾急促地說:“我從妳眼前被隔絕。”然而,我呼求妳的時候,妳仍聽我懇求的聲音。
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
詩31:23 耶和華的聖民哪,妳們都要愛他!耶和華保護誠實人,足足報應行事驕傲的人。
O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
詩31:24 凡仰望耶和華的人,妳們都要壯膽,堅固妳們的心。
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 新用戶註冊

本版積分規則

Archiver|小黑屋|聯絡我們|刊登廣告|Hiendy.com 影音俱樂部 一個屬於音響愛好者的家

GMT+8, 2025-12-28 06:36 , Processed in 0.024592 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表